Am having a fine time reading Rodrigo's blog by way of the Google Spanish-to-English translation engine. It seems to do a halfway decent job. It is very interesting to read passages by Olson, Creeley, etc. having been translated into Spanish and then back to English by the Google daemons. Not to slight the content originally in Spanish, but being a near-monoglot I can only note the effect of the translation engine on texts I am somewhat familiar with in English.